LOG IN

Share

BMW Zinoro sub-brand confirmed in leaked documents

 BMW Zinoro sub-brand confirmed in leaked documents
BMW Zinoro leaked logo 12.4.2013

First model to debut at the Guangzhou Motor Show

BMW's sales and marketing chief, Ian Robertson, has previously hinted that a new sub-brand was in the works with Brilliance Automotive and newly leaked documents have revealed the Zinoro brand will unveil their first model at the Guangzhou Motor Show in November.

Set to go on sale early next year, the model will be a pure-electric vehicle that promises to offer the "highest quality." Little else is known about the model, but the document says the car will have a modern design and an emphasis on comfort and functionality.

BMW expects the car will play a key role in increasing their sales in China. The company goes on to say that China is on the "right track" with their 'New Energy Vehicle' initiative.

As we have previously reported, Zinoro models are expected to be built at the BMW-Brilliance plant in Shenyang, China. The brand is expected to offer a modified version of the BMW X1, so that could explain the X1 EV prototype that was recently spotted by spy photographers.

Related Articles

Add comment

subscribe to comments
comment rules Add comment

Comments (8)

out4ride
Pure electric may sell in china's big cities and because of the polution. Hope it is not a big flop though. Bmw should offer something close to Mini with hybrid drive to be on the safe side IMO.
Apr 13, 2013 5:58 am
0 0
Mr80s
Not sure about these characters, but they might mean "beyond promise"?
Apr 12, 2013 5:40 pm
0 0
pzxpjy
The second characters means "promise" but the first one means "of", which is weird...
Apr 13, 2013 1:24 am
0 0
Mr80s
hmm, I thought the first one is also used as "beyond/below a level" or "exceeding", such as in ?? (zhî shàng), i.e. equal to the ? (i) in ?? (ijou) in japanese... not sure at all though
Apr 13, 2013 5:32 am
0 0
pzxpjy
? is equal to ? in Japanese, btw I love Japan, deeply deeply love :)
Apr 13, 2013 8:53 am
1 0
pzxpjy
Sorry.. It seems that Chinese and Japanese characters cannot be displayed here... Japanese character "No (kana)" is the equivalent to Chinese "Zhi".
Apr 13, 2013 8:56 am
1 0
Mr80s
indeed, it is the same, but only when used as a particle or suffix - when used as a prefix, the zhî may have a different meaning such as "beyond" (in Japanese meanwhile, this kanji is not used as prefix but substituted by an "i" in "izen", also read as "mo(tte)"): http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=0&dname=0na&index=20813500 - However, I don't speak Chinese, only Japanese, so maybe I'm on the wrong track here
Apr 13, 2013 9:52 am
0 0
pzxpjy
"Zhi" is also used as suffix or prefix in Chinese. I am a Chinese but I can hardly understand the name..
Apr 13, 2013 10:06 am
0 0
http://content.worldcarfans.co/templates/0/18